Книга Почти полночь - Антони Комбрексель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конструкция удерживалась в воздухе с помощью многочисленных пропеллеров, отчего была похожа на гигантский дирижабль. По всему периметру находились турбины, извергавшие мощные потоки темного пара.
Дети как раз отстегнули свои подъемные механизмы, когда к ним присоединился улыбающийся изобретатель. Он без всякого труда спрыгнул на борт летательного аппарата ворклоксов и радостно произнес:
– Жизнь полна иронии. Париж никогда не казался мне таким прекрасным, как в эту ужасную ночь.
Затем Жорж Убри вновь расстегнул свою чудо-сумку и раздал подросткам самодельные гранаты и карманные фонарики, включавшиеся, если покрутить ручку. Веревки, тянувшиеся к Эйфелевой башне, они убирать не стали – на случай, если придется быстро уносить ноги.
Висящая в небе над Парижем конструкция была сделана из какого-то очень необычного сплава, состав которого Убри определить не сумел, что его невероятно восхитило. Но, увы, задерживаться они не могли, Хромой уже подбежал к отверстию, ведущему внутрь корабля.
Они оказались в запутанных коридорах, напоминавших лабиринт. Вдруг изобретатель застыл на месте. На серебристой стене он заметил очень знакомое заводское клеймо. Так и есть, теперь всё окончательно сходилось! Это странное здание, напоминавшее огромную лодку, было собрано на судостроительном заводе де Рок Лартига, который на днях взорвали три ворклокса.
Спичка и Хромой продвигались вперед с большой осторожностью, прислушиваясь к звукам, долетавшим из глубины здания. На каждом повороте они могли столкнуться лицом к лицу с врагами. Сироты старались идти бесшумно и на всякий случай не касаться металлических стен. Через пару минут они услышали как будто чье-то жалобное всхлипывание. Плакса? Слабый, безнадежный звук исходил из-за одной из многочисленных дверей. Они бросились туда со всех ног, не теряя, однако, осмотрительности.
Хромой ловко опустил дверную ручку – так тихо, что даже Спичка и господин Убри ничего не услышали. Внутри комнаты было темно, однако рыженькая нашарила на стене выключатель, и под потолком, зашипев, зажглись светильники. Перед ними стояла огромная машина с движущейся лентой – несомненно та самая, о которой рассказывал кучер. Они узнали ее, несмотря на то что она была в разобранном состоянии: кругом громоздились сверла, винты, болты и прочие железяки. Рядом на широком столе лежали чертежи устройства, которые тут же бросился изучать изобретатель.
Пока Жорж Убри листал бумаги, сироты прислушивались. Жалобные звуки стихли, едва они вошли в комнату. И вдруг…
– У-у-у-у-у…
Под столом! Не подходя близко, Хромой нагнулся и включил фонарик, чтобы осветить плачущего. Забившись в самый дальний угол у стены, скрюченный в три погибели, там лежал… скелет. Или механическая кукла? Вместо костей у существа были тонкие медные трубки, вместо внутренних органов – разнообразные механизмы. Открывавшийся и закрывавшийся клапан в железной груди изображал сердце. Жорж Убри оторвался от чертежей и с любопытством воззрился на нелепое создание. Вдруг лицо изобретателя исказилось от ужаса.
– Великий боже… Жак?!
Существо медленно подняло заплаканное лицо. Нет, это был уже не Жак де Рок Лартиг, а новенький робот, впрочем, пока не до конца трансформировавшийся. Судя по всему, человеческий мозг продолжал сопротивляться преображению и несчастный всё еще помнил, кем он был когда-то.
– Ж-жорж? – голос звучал испуганно, жалко.
Автомат отодвинулся как можно дальше и вжался в стену так, словно пытался сквозь нее пройти.
– Не смотрите… Я… я… Оставьте меня!
– Но Жак! – воскликнул изобретатель и вдруг осекся на полуслове, поняв наконец, каково предназначение стоявшей перед ними чудовищной машины.
– Это аппарат по изготовлению ворклоксов! – потрясенно выдохнул он. – Здесь из живых людей делают роботов!
Спичка с Хромым воззрились на него с ужасом, как на сумасшедшего. Однако в двух шагах от них находилось доказательство столь жуткой догадки – человек, превращенный в предмет!
– Значит, сегодня они не будут убивать влиятельных парижан… – начал Хромой.
– …а просто наштампуют из них роботов! – подхватила Спичка.
– Я не хочу, чтобы вы видели меня таким… каким я стал, – подал голос тот, кого некогда звали господин де Рок Лартиг.
– Но что произошло, друг мой?
Жорж Убри опустился на колени. Со слезами на глазах он вглядывался в это существо, с трудом узнавая в механической кукле хорошо знакомого ему человека.
– Греву, мастер на моем заводе… это он встретился с… с ними… и принял у них заказ… очень необычный корабль, который будет не плавать, но летать…
Жак остановился и по привычке попытался вздохнуть, хотя в этом уже не было никакой необходимости. Карманы, заменившие ему легкие, судорожно сжались и разжались.
– Потом и я встретился с ними, хотел расспросить об этом странном заказе. Но вместо ответа они оглушили меня и притащили сюда. А потом… потом ничего не помню… я очнулся уже таким…
И бывший богач и влиятельный промышленник продемонстрировал другу свое механическое тело.
– Меня больше нет, Жорж. И никогда не будет. Это не я. Уходите. Не смотрите. Я такой… уродливый…
Изобретатель не нашел, что на это ответить. Никакие слова утешения не шли на ум. Действительно, Жак изменился до неузнаваемости. И никогда не сможет вернуться к прежней жизни. Но, может быть… может быть… Старик не знал, что делать. Ему хотелось увести беднягу отсюда, взять с собой, чтобы тот не был таким несчастным… Но правильно ли это? Всё равно он никогда не сделает его снова человеком…
В эту секунду где-то поблизости раздались крики. Кричал ребенок, девочка. Плакса, несомненно. Спичка метнулась в коридор, Хромой выскочил следом. Жорж заколебался, но тут печальный робот снова попросил его уйти, и старик с тяжелым сердцем поднялся с колен.
– Я должен вас оставить… Но я вернусь… обязательно… Простите, друг мой…
– Я пока насчитал пятерых. Ты видишь того, у которого Хромой украл часы?
Заика тоже наблюдал за гостями, приникнув глазом к щели между двумя пуговицами шинели.
– Н-нет. Что д-делаем теперь?
– Думаю, будем руководствоваться известным правилом полководцев: никогда не стоит рассчитывать на кавалерию.
– Гм.
– Ты понимаешь, что это значит?
– Д-действуем с-сами.
– Да, ты правильно оцениваешь ситуацию, мой дорогой Заика.
Тот неопределенно хмыкнул и повернулся вокруг своей оси, чтобы дать седоку оглядеть весь зал. Сопле удалось даже заглянуть под опущенный занавес, в глубину сцены.